THE POLITICS OF LANGUAGE
Language
has too often been examined in isolation from the social and political
conditions in which it is used. (John E Joseph, 2013)
Joseph’s statement
regarding the political component of the functions of language highlights the
important role that language can play in maintaining the equilibrium within
society. Whether this is a good or bad thing depends on how you see the world
but my own assertion is that it gravitates towards the latter. Big picture
stuff is not really a commodity in 2018 and current language reinforces that.
One of the strongest
forces in recent language development is ‘mutation’. By this I refer
particularly to meaning and the two standout examples are communism and democracy.
Both words have evolved meanings which are now directly opposite to those when
they were originally formulated. Communism has become a descriptor for tyranny,
dictatorship and elites while democracy enjoys quite a different profile when
compared to its initial ‘by the people, for the people’ mug shot. The fact that
democracy still reigns supreme as the ‘go to’ political system for the stars
while communism is viewed as the ugly, aged relative should have us all
wondering about how language can be manipulated.
The appropriation of
words and phrases to order and transform meaning (whether magically or not) is
another important process. The notion of free
trade as proposed in the developing Pacific Free Trade Agreement is far
removed from the Adam Smith and David Ricardo versions from the 19th century.
That corporations and trans-national companies will be in a position to sue
sovereign countries for ‘breaches’ of the still secret agreement poses more
questions than can be answered. Question- When is free trade not free trade?
Answer- When it’s part of a free trade agreement. Any fool should be able to
recognise that.
The wrangling of language
into groups and sub-groups has long been part of the modus operandi of the
media. Whether this is because bite-sized chunks are easier to ingest or that
Peter Punter is just a bloody fool is harder to gauge. I’ve noticed that the undeserving poor has recently been
resurrected in the Oz press. My research points to the early 1900s as the birth
of this term at a time when welfare functions were gradually becoming a part of
the ‘political’ geography in countries. Of course, the content sample has
expanded over the decades to include team-mates like dole bludgers, single mums,
welfare cheats, big TVs and deadbeat dads to
further secure a population’s true understanding of the social scene. And too
many of us buy into it.
But it’s not just ‘class’
that is subject to this process. Nationalism realises a podium position often
with a pyramid base of stimulus words like respect,
immigrants, values, tradition, Anzac, queue-jumpers, boat people,
Islam, illegal and national security.
The concept of a golden age looms large in this subset and the mirage of the
monoculture is singled out and beatified. You can almost set your watch by the beating
of nationalist drums around Australia Day or when some miscreant primary school
decides to abandon an Easter hat parade.
Luke Foley’s gaffe when
mobilising white flight to describe
the demographics of Sydney’s western suburbs demonstrates just how important
language can be. The real surprise for me was that reaction to his profiling
actually made the news given mainstream media’s fears of an imminent black
planet.
PC language attracts
similar reactions in the political sense. While a small section of the PC world
is silly and unnecessary, its basic premise that language should minimise bias
related to race, gender, religion, sexual orientation and other stuff shouldn’t
be forgotten. Yet the default reaction to the politically correct is routinely its
supposed nibbling away at freedom of speech. It has always seemed odd to me
that some punters bemoan PC but insist that one of the system’s most easily
recognisable indicators of inequity, prejudice and discrimination (i.e.
language) should remain untouched as we head towards Nirvana. I have to admit
that I just don’t get that.
Consideration of the
social media’s place in the politics of language has been covered in a few of
my previous blogs but I will include this nugget….
……..
the constraints of virality demand we speak without saying much. We chant
slogans and deploy buzz words. We mindlessly share withering memes and oddball
GIFs. We like articles without actually reading them and settle debates with
retweets. In short, we have become over reliant on second-hand discourse. (Tom
Syverson, 2017)
Now if only I could have
said that.

Comments
Post a Comment